|
|||||||
| هم اندیشی هم اندیشی و همفکری |
![]() |
|
|
LinkBack | ابزارهاي موضوع | نحوه نمايش |
|
|
#16 (permalink) | |
|
گل مرداب
![]() تاريخ عضويت: Apr 2006
محل سكونت: زیر سایتون !
ارسالها: 29,274
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 22,045
از ایشان 13,324 بار سپاسگزاري شده است
|
نقل قول:
ولی فکر نکنم عدم موافقت انگلو ساکسون ها با این ایده باعث بشه اونها رو نژاد پرست احمق خطاب کنیم!
__________________
من صبورم اما... به خدا دست خودم نيست اگر می رنجم يا اگر شادی زيبای تو را به غم غربت چشمان خودم می بندم . من صبورم اما... چقدر با همه ی عاشقيم محزونم و به ياد همه ی خاطره های گل سرخ مثل يک شبنم افتاده ز غم مغمومم من صبورم اما... بی دليل از قفس کهنه ی شب می ترسم بی دليل از همه ی تيرگی تلخ غروب و چراغی که تو را از شب متروک دلم دور کند می ترسم من صبورم اما...
|
|
|
|
|
|
|
#17 (permalink) |
|
Expert
![]() تاريخ عضويت: Sep 2006
محل سكونت: فرانسه
ارسالها: 1,871
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 1,079
از ایشان 1,488 بار سپاسگزاري شده است
|
خیلی از شما تعجب می کنم اقای مزدک ا ز شما انتظار نداشتم.کافی است تاریخ 200 ساله اخیر جهان را بخوانیم.یادمه وقتی کتاب جنایات انگلستان در هند را می خواندم تا صبح از گریه خوابم نبرد.یا دو کودتای ننگینی که در ایران خودمان در اسفند 1299 و مرداد 1332 ترتیب دادند و تمام کشته ها و اعدامیها و تیرباران شده های معصوم نتیجه این دو کودتا بود و هنوز رنجش را می بریم.یا جدا کردن بحرین از ایران توسط قشون **** انگلیسی.یا جداسازی افغانستان از ایران.همچنین جداسازی بخشی از بلوچستان که چسباندن به پاکستان.گسترش تریاک در چین و ایران و سایر مناطق اسیا و خاورمیانه که میلیونها خانواده را به خاک سیاه نشاند.نشاندن تخم نفاق در خاورمیانه که هنوز اتشش به پاستکه این تخم بعد از فروپاشی عثمانی و تقسمیات غلط توسط انگلها صورت گرفت.در ابادان خو دمان وقتی این انگلها بودند روی تانکر ابشان می نوشتند مخصوص ****!این احمقها تصور می کنند از ..ون خر افتاده اند که خودشون رو برتر از دیگران بدانند؟!گسترش خرافات در خاوریمانه هم همواره از برنامهای اصلی این انگلها بوده است.همچنین گسترش تفرقه و اختلاف قومی.البته خوش بختانه هم اکنون دیگر انگلستان یک جزیره کوچک بد اب و هوا با مردمان خود خواه و مریز است که گفته می شود شیوع سل در این جزیره شیطانی حتی از کشورهای افریقایی بد تر است.گفته می شود بعد از گرمتر شدن زمین و اب شدن یخهای قطب به زودی این جزیره شیطانی برای همیشه به زیر اب فرو خواهد رفت.آمین.
__________________
جمهوری پارلمانی سکولار برای ایران http://www.a n d i s h e h a a .com http://www.bahrammoshiri.com/farsi http://rivasblog.com/uploads/k/ketab123/11771.pdf
|
|
|
|
|
|
#18 (permalink) | |
|
کاربر فعال تالارهای موضوعی
![]() تاريخ عضويت: Jan 2006
محل سكونت: هندوستان
ارسالها: 2,114
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 181
از ایشان 507 بار سپاسگزاري شده است
|
نقل قول:
بوده اند، ( كي نبوده). امّا حماقت و نژاد پرستي از اين نكته ها اثبات نميشود، بلكه تازه بيشتر زيركي و هوش و دانش... ما نميتوانيم از شدت تنفر، به دروغ و انگ حتي به دشمنان خود، روي بياوريم . بلكه خردمندي در انصاف و داوري خونسردانه است.
__________________
خـرد، زنده ي جــاوداني شنــاس خرد، مايه ي زنـــدگاني شنــاس چنان دان هر آنكس كه دارد خــرد بــه دانش روان را هــمي پـــرورد |
|
|
|
|
|
|
#19 (permalink) |
|
Expert
![]() تاريخ عضويت: Sep 2006
محل سكونت: فرانسه
ارسالها: 1,871
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 1,079
از ایشان 1,488 بار سپاسگزاري شده است
|
گروهی از کارشناسان مطرح کرده اند که به جای زبان عربی که در مدارس ایران تدریس می شود و به هیچ دردی نمی خورد زبان جهانی اسپرانتو تدریس شود.یعنی در کنار زبان انگلیسی که هم اکنون تدریس می شود زبان اسپرانتو هم به جای عربی تدریس شود تا مردم ایران غیر از زبان فارسی به دو زبان انگلیسی و اسپرانتو هم مسلط باشند.بودجه و وقتی که صرف اموزش زبان عربی می شود تلف می شود.
|
|
|
|
| کاربران زير از دوست گرامي irandoost20 به دليل اين نوشته سودمند سپاسگزاري کردند : |
|
|
#20 (permalink) |
|
کاربر
![]() تاريخ عضويت: Dec 2006
ارسالها: 87
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 32
از ایشان 56 بار سپاسگزاري شده است
|
Thanks Irandoost20 for your nice topic This short text is related to Esperanto NASK - the North American Esperanto Institute is the well-known and respected intensive Esperanto learning program which, after many years in San Francisco, has moved to The School for International Training in Vermont. NASK provides classes designed to enhance the speaking and understanding of Esperanto, the experience of living in an Esperanto-speaking community for three weeks, and an opportunity to meet Esperanto speakers from around the world _________________ |
|
|
|
| کاربران زير از دوست گرامي PAARSE به دليل اين نوشته سودمند سپاسگزاري کردند : |
|
|
#21 (permalink) |
|
Expert
![]() تاريخ عضويت: Sep 2006
محل سكونت: فرانسه
ارسالها: 1,871
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 1,079
از ایشان 1,488 بار سپاسگزاري شده است
|
کتاب صوتی یا گویا یک حرکت بزرگ فرهنگی
در روز ما ساعتها وقتمان را در ترافیک یا بطالت می گذرانیم.حتی وقتی در سر کار هستیم گوشهایمان بیکار است.اگر این میزان ساعت تلف شده در ترافیک یا اوقات فراغت را در طول عمر جمع بزنیم برای خود عمری می شود.حال ما می توانیم این زمانها را به بهترین شیوه استفاده کنیم.کتاب صوتی یا کتاب گویا ابتکار جالبی است برای استفاده مفید از این زمانهای گرانبها.کتاب صوتی یا کتاب گویا اینگونه ساخته می شود که یک شخصی که صدای خوشی دارد یک کتاب چاپی را با صدای خوش روخوانی می کند و صدای این روخوانی کتاب را ضبط می کند.مثلا اگر ما از سیستم فشرده سازی یا همان MP3 استفاده کنیم حتی می توانیم حدود 100 دقیقه فایل صوتی را به اندازه فقط 7 مگابایت دربیاوریم.یعنی اگر ما یک دستگاه پخش کننده موسیقی داشته باشیم که مثلا یک حافظه با ظرفیت معمولی هم داشته باشد می توانیم در ان چندین کتاب صوتی یا گویا را ذخیره کنیم و در زمان ترافیک در خیابان یا حتی در زمان کار که گوشمان بیکار است به این کتابهای صوتی گوش بدهیم.و تصور کنید که در طول یک سال ما چند کتاب را اینگونه گوش خواهیم داد و چقدر به میزان اگاهی و فهم و شعور ما افزوده خواهد شد. همانطور که هم اکنون سایتهای زیادی برای دانلود موزیک وجود دارد وبلاگها و سایتهای زیادی هم تشکیل شود برای دانلود کتابهای صوتی یا گویا.که البته چند سایت ایرانی هم اکنون اینکار را انجام می دهند اما کافی نیست.ضمن اینکه چقدر خوب است که هر ایرانی برای کمک به افزوده شدن تعداد کتابهای صوتی یک کتاب خوب را انتخاب کرده و خودش روخوانی کند و صدایش را ضبط کند و فایل صوتی انرا در اینترنت قرار دهد تا مورد استفاده بقیه قرار بگیرد.وقتی که هر کدام ما فقط یک کتاب را به صورت صوتی در بیاوریم فشار کار از روی دوش فقط چند نفر کاسته می شود.بیاییم در این حرکت فرهنگی بزرگ با هم مشارکت کنیم.همواره گفته شده است که بسیاری از مشکلات اجتماعی ما ناشی از کمبود مطالعه کتاب است.حقیقت هم این است که خواندن کتاب چاپی برای خیلی خسته کننده است.اما شنیدن زحمتی ندارد و حتی یک بی سواد یا یک نابینا هم می تواند کتاب صوتی را بشنود.در همین سایت هم میهن نیز می توانیم این حرکت فرهنگی را انجام دهیم .سایتهای بسیاری هستند که به صورت رایگان فایلها را اپلود می کنند.کافی است که ما کتاب مورد نظر خود را روخوانی کنیم و فایل صدای ضبط شده روخوانی کتاب را اپلود کنیم و بعد لینک ادرس اینترنتی اپلود فایل صوتی را در اختیار عموم قرار دهیم برای دانلود.اگر فایل ما به صورت فشرده یعنی MP3 باشد حتی می توانیم 100 دقیقه فایل صوتی را در حدود 7 یا 8 مگابایت جای دهیم.یعنی به اندازه یک اهنگ معمولی.اما برای اینکه ما منبع خوبی برای پیدا کردن کتاب خوب برای روخوانی داشته باشیم هم اینکه کتابهای چاپی کتابخانه ها در دسترس است ونیز کتابهای چاپی دوستان و فامیل و خانواده.اما یک راه خوب هم سایتهای بسیاری است که کتاب الکترونیکی برای دانلود در اختیار می گذارند مثل سایت =HTTP://WWW.PERSIANBOOKS.BLOGSPOT.COM .البته با یک جستجوی کلمه"کتابخانه"در گوگل سایتهای بسیاری فهرست می شود.حتی اگر هر کدام ما فقط یک کتاب را هم روخوانی کنیم بسیار مفید است.همانطوری که بسیاری وبلاگها سرو ودست می شکند برای دانلود اهنگ فلان خواننده که شعر اهنگش بسیار بی محتوا و مسخره است ما اندکی تلاش کنیم همین جنب و جوش برای دانلود کتاب صوتی بر قرار شود.گاهی شده حتی 2 ساعت در ترافیک خیابان مانده ایم.که همین 2 ساعت برای گوش دادن کامل به یک کتاب صوتی کافی است.حتی در زمان کار کردن گوش ما بیکار است و می توانیم کتاب صوتی گوش بدهیم.اگر این حرکت بزرگ فرهنگی گسترش پیدا کند ان وقت ما جامعه ایی خواهیم داشت که تک تک افرادش فرهیخته و اگاه و فهیم خواهند بود و همین اگاهی بسیاری از مشکلات امروز را برطرف می کند. |
|
|
|
|
|
#22 (permalink) |
|
Expert
![]() تاريخ عضويت: Sep 2006
محل سكونت: فرانسه
ارسالها: 1,871
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 1,079
از ایشان 1,488 بار سپاسگزاري شده است
|
بزرگترین ایرادی که هم اکنون در دانشگاههای ایران وجود دارد در رشته های علوم انسانی می باشد.دروس رشته های علوم انسانی به شدت با خرافات مذهبی مخلوط شده است و از ارزش علمی ساقط شده است.یعنی هم اکنون کسیکه در رشته های علوم انسانی در دانشگاههای ایران کارشناسی بگیرد مدرکش در سطح جهانی هیچ ارزش علمی ندارد.و این بزرگترین خسارت بوده است.برای همین است که مثلا از بین دانشجویان فلسفه مثلا در المان نظریه پرداز جهانی پدید می اید اما از بین دانشجویان فلسفه در ایران که فلسفه دروغین را اموزش می بینند هیچ فرد خلاق و حقیقت جویی بیرون نمی اید مگر اینکه خود شخص مطالعه شخصی داشته باشد.در مورد رشته های دیگر نیز همین طور.مثلا در مورد رشته مهم حقوق به اینها اموزش می دهند که بله قوانین قصاص بسیار خوب و عادلانه است.یعنی احکامی مثل شلاق و اعدام و دست بریدن و این جور احکام و نیز قوانین ضد زن مثل ارث نصف برای زن یا شهادت نصفه برای زن و غیره.این مدرک حقوق در سطح جهانی هیچ ارزشی ندارد.جامعه شناسی نیز همین طور.علوم اجتماعی نیز هیمن طور.تمام دروس علوم انسانی در دبیرستان و در دانشگاه مخلوط با خرافات مذهبی شده است.اموزش باید کاملا علمی و تحقیقاتی باشد و هر گونه مکاتب و عقاید خاص بخصوص ادیان باید از دروس دور نگاه داشته شود.چگونه وقتی ما علوم انسانی دور از حقایق را به دانشجو و دانش اموز ارائه دهیم ان وقت انتظار داشته باشیم از انها فیلسوف یا حقوق دان مطرح یا جامعه شناس و متفکر بر جسته پدید اید؟ضمن اینکه در دروس عمومی 6 درس اختصاص یافته است به دروس مذهبی و گذراندن انها اجباری است.حالا بگذریم از اینکه به خاطر این 6 درس چه تعداد اخوند شاغل شده اند.اما یک درس کافی است برای درس مذهبی.به جای ان 5 درس دیگر می توان زبان خارجی و کامپیوتر و سایر اموزشهای مفید و لازم را برای داشنجو قرار داد.بسیاری از دانشجویان کارشناس می شوند بدون اینکه مثلا کامپیوتر بلد باشند یا زبانشان ضعیف است.چرا این همه بودجه صرف می وشد این همه زمان و امکانات برای 6 درسی مذهبی که از اول ابتدایی هم یک داستان معروف بوده است از حضرت موسی تا خاتم و مدام هم تکرار می شود چون اگر مدام تکرار نکنند حقایق فلسفی به سرعت جای انرا در ذهن کنجکاو دانشجو و دانش اموز می گیرد.مثلا همین زبان عربی بی خودی از اول راهنمایی اموزش داده می شود تا خود دانشگاه.و نهایت هم وقتی از دانش اموز می پرسیم همه را فراموش کرده است و به درد هیچ کارش هم نمی خورد.این همه بودجه و زمان و امکانات صرف می شود بی خود و بی جهت.دانش اموز دیپلم می گیرد در حالیکه اموزشهای ضروری مثل کامپیوتر و زبان و سایر اموزشهای فنی را بلد نیست.خوب به جای این عربی می توان اینها را جایگزین کرد.حتی می توان اموزش زبان اسپرانتو را به جای عربی گذاشت.اسپرانتو یک زبانی است که به صورت مصنوعی توسط انسان اختراع شده است تا همه مردم جهان بدون تعصب ملی ان را فرا بگیرند تا همه مردم کره زمین بتوانند با هم صحبت کنند در کنار زبان مادریشان.و این به اتحاد مردم در زمین کمک فراوانی می کند.دانشجویان رشته های علوم انسانی باید خودشان به فکر تغییر در دروس خود باشند اگر که می خواهند مدرک انها ارزش علمی داشته باشد.
|
|
|
|
|
|
#23 (permalink) |
|
Expert
![]() تاريخ عضويت: Sep 2006
محل سكونت: فرانسه
ارسالها: 1,871
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 1,079
از ایشان 1,488 بار سپاسگزاري شده است
|
باید به سلطه زبان انگلیسی در جهان پایان داده شود.این نسل انگلو ساکسون بسیار خود خواه هستند.باید زبان جهانی اسپرانتو که زبانی بی طرف و جهانی است گسترش داده شود.بخصوص در اموزش مدارس.در کنار زبان مادری باید زبان دوم اسپرانتو اموزش داده شود تا همه مردم جهان بتوانند براحتی با هم صحبت کنند و این به اتحاد جهانی بسیار کمک می کند. |
|
|
|
|
|
#26 (permalink) |
|
Expert
![]() تاريخ عضويت: Sep 2006
محل سكونت: فرانسه
ارسالها: 1,871
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 1,079
از ایشان 1,488 بار سپاسگزاري شده است
|
زبان بینالمللی اِسپـِرانتو در سال ۱۸۸۷ (میلادی) (۱۲۶۶ خورشیدی) توسط نابغهٔ لهستانی دکتر لودویک لازاروس زامنهوف ساخته شد. اسپرانتو به علت ساختار علمی و آسان خود مورد توجه متفکران و دانشمندان با ملیتهای گوناگون قرار گرفته و به خاطر ویژگیهای منحصر به فرد آن، سازمان علمی، فرهنگی و تربیتی سازمان ملل متحد (یونسکو) در سال ۱۹۵۴ (میلادی) به اتفاق آراء آن را به عنوان زبان بین المللی و بیطرف به رسمیت شناخت و آموزش اسپرانتو را به تمامی کشورهای عضو خود توصیه کرد. همچنین «یونسکو» در استقبال از صدمین سالگرد انتشار زبان اسپرانتو در سال ۱۹۸۶ (میلادی) (۱۳۶۵) در قطعنامهای دیگر ضمن تأکید بر تصمیم قبلی خود، مراتب پشتیبانی خود را از آموزش و گسترش زبان بینالمللی اسپرانتو در سراسر جهان ابراز داشتهاست.
تصویر:Zamenhof.gif دکتر زامنهوف اسپرانتو زبان ملی هیچ کشوری نیست و آموزش آن غرور فرهنگی هیچ ملتی را خدشهدار نساخته و باعث تحقیر ایشان نمیشود و بر همین اساس است که روز به روز در عرصههای مختلف بینالمللی مورد استقبال و کاربرد بیشتر قرار میگیرد. هر سال صدها کنگره، کنفرانس، سمینار و نشست در زمینههای گوناگون به زبان اسپرانتو در کشورهای مختلف دنیا برگزار میشود، که از مهمترین آنها کنگرهٔ بینالمللی اسپرانتو (UK)، کنگرهٔ بینالمللی جوانان اسپرانتودان (IJK)، کنگرهٔ جهانی پزشکان اسپرانتودان (IMEK) و... را میتوان نام برد. سازمان جهانی اسپرانتو (UEA) به عنوان مشاور رسمی سازمان ملل متحد و یونسکو در ردیف سازمانهای بیطرف بینالمللی قرار دارد و شبکهٔ نمایندگی آن با بیش از ۲۰۰۰ عضو در ۱۰۰ کشور جهان پاسخگوی هرگونه نیاز اطلاعاتی اسپرانتودانان در زمینههای گوناگون است. شبکه Pasporta Servo (خدمات گذرنامهای) از جمله خدمات ویژهای است که در جهان اسپرانتو وجود دارد، بدین معنی که اسپرانتودانان در سفر به کشورهای دیگر مورد پذیرائی کسانی که آمادگی خود را جهت پذیرش مهمان در کتابچهای که هر سال منتشر میشود، ثبت نمودهاند، قرار میگیرند و بدین سان هزینههای اقامت در هتلهای گرانقیمت را متقبل نمیشوند، هم اکنون این شبکه در ۶۶ کشور جهان فعال است. انجمنهای گوناگون و بینالمللی اسپرانتو این امکان را به افراد میدهد که نیازهای اطلاعاتی خود را در کوتاهترین زمان ممکن برآورده سازند. انجمن بینالمللی پزشکان اسپرانتودان (UMEA)، انجمن بینالمللی معلمان اسپرانتودان (ILEI)، انجمن علمی اسپرانتودانان (ISAE)، انجمن بینالمللی روزنامهنگاران اسپرانتودان (TEĴA)، شبکه بینالمللی ترجمه بهوسیلهٔ اسپرانتو (ITRE)، انجمن نویسندگان اسپرانتو (EVA)، انجمن بینالمللی مطالعات مذهبی و خداشناسی (ASISTI) و ... از جمله مراکزی هستند که اطلاعات تخصصی در اختیار علاقمندان قرار میدهند و نشریات تخصصی خود را به اسپرانتو در سطح جهان منتشر میکنند. انتشار صدها روزنامه، مجله، ماهنامه، فصلنامه، سالنامه، گاهنامه، کتابهای علمی، فنی، فرهنگی، هنری و ادبی به اسپرانتو جریان یکسویهٔ انتقال اطلاعات در نظام کنونی بینالملل را متحول ساختهاست و به همهٔ اسپرانتودانان این امکان را میدهد که در شرایطی برابر از دستاوردهای علمی و فنی استفاده کنند. فرستندههای رادیویی بینالمللی از بسیاری از کشورهای جهان مانند: چین، برزیل، کوبا، اتریش و ... بصورت روزانه و هفتگی به اسپرانتو برنامه پخش میکنند. [ویرایش] دستور زبان در زبان اسپرانتو واسپین حرف هر واژه (پایانه) نشان دهندهٔ هویت دستوری و نقش واژه در جملهاست. برای نمونه حرف یا پایانهٔ o نامساز؛ حرف a صفتساز و حرف e قیدسازند. ازآنجا که مفعول در زبان اسپرانتو پایانهٔ n میگیرد و صفت در این زبان چه از لحاظ مفعول بودن و چه در تعداد (جمع و یا مفرد بودن) از موصوف پیروی میکند، ساختار جملههای اسپرانتو - برخلاف بیشتر زبانهای اروپایی که نخست «کننده» یا فاعل، سپس فعل (کارواژه) و آنگاه دیگر بخشهای جمله مانند مفعول چیده میشوند - آزاد است. به این معنی که در زبان اسپرانتو جابجایی ارکان اصلی جمله هیچ تغییری در معنا و مفهوم جمله ایجاد نمیکند. گوینده مجاز است باتوجه به زبان مادری خویش هرطور که راحت است ساختار جمله را تغییر دهد، مانند:
[ویرایش] الفبا زبان اسپرانتو با الفبای لاتین نوشته میشود و دارای ۲۸ حرف است. الفبای اسپرانتو برخلاف زبانهای دیگر کاملاً آوایی یا فونتیک است، یعنی هر حرف فقط و فقط یک جور تلفظ میشود و برای نگاشتن هر صدا تنها و تنها یک حرف وجود دارد. به این دلیل خواندن و نوشتن یا تلفظ و املا در زبان اسپرانتو فوقالعاده آسان است و پس از چند ساعت فراگیری الفبای آن، هیچ مشکلی برای فرد در زمینهٔ املا و تلفظ وجود نخواهد داشت. در نتیجه فراگیری زبان اسپرانتو بدون معلم و کلاس - و تنها با کمک یک کتاب یا سایت خودآموز - به آسانی ممکن است. چهار حرف، q، w، x، y در اسپرانتو وجود ندارند اما شش حرف دیگر ĉ، ĝ، ĥ، ĵ، ŝ، ŭ وجود دارند. الفبای زبان اسپرانتو عبارت است از: a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z[ویرایش] واژگان اسپرانتو در زبان اسپرانتو کلمه از ریشهٔ واژه بهعلاوهٔ پیشوند، پسوند و پایانه تشکیل میشود.
حدود ۸۰٪ واژگان اسپرانتو از زبانهای لاتین و بقیه آن را واژگانی از زبانهای دیگر جهان مانند فارسی، عربی، ترکی، چینی، و ... تشکیل میدهند. علت این امر پیدایش علوم و فنون جدید در کشورهای غربی است، که عموماً زبانهای لاتینی دارند و برای نامیدن پدیدهها و یافتههای جدید از ریشههای لاتینی استفاده کردند. اما برای بیان مفاهیم سنتی و فرهنگی خاص ملل دیگر، مانند ایرانیان، اعراب، ترکها، چینیها و ... اسپرانتو از واژگان زبانهای ایشان بهره جستهاست، مانند کلمهٔ derviŝo (درویش) از زبان فارسی. [ویرایش] ادبیات اسپرانتو اسپرانتو به لحاظ قدرت و غنای ادبی و علمی خود، در ترجمهٔ وفادار و نزدیک به اصل آثار گوناگون از توانائی ویژهای برخوردار است. ترجمهٔ هزاران اثر ادبی و علمی مشهور جهان به زبان اسپرانتو - از جمله آثار حافظ، خیام، شکسپیر، گوته، تالکین، و ... - اثباتی قانع کننده بر این امر است. جدای از ادبیات ترجمهای، اسپرانتو از ادبیات اصیل خود نیز بهرهمند است. وجود هزاران شعر و کتاب ادبی و علمی که توسط نویسندگان اسپرانتوزبان در سراسر جهان نوشته و منتشر شدهاست، به خوبی گویای این پدیدهٔ جالب است. به عنوان مثال، ویلیام الد که نویسنده و شاعر توانایی در زبان اسپرانتو است، تاکنون چندین بار نامزد دریافت جایزهٔ ادبی نوبل شدهاست. [ویرایش] اسپرانتو در ایران = [ویرایش] فراگیری زبان اسپرانتو جدیدترین خودآموز زبان اسپرانتو به زبان فارسی "آسانترین زبان دنیاً" نام دارد که توسط نشر آرویج، در سال 2005 و در بیش از ۶۰۰ صفحه همراه با آموزش درس به درس، لغتنامه اسپرانتو-فارسی و فارسی-اسپرانتو و مرجع دستور زبان اسپرانتو، منتشر شدهاست. متن كامل اين كتاب به رايگان در اينتر نت نيز قابل دسترسي است: فهرست مطالب: http://kooperace.czechian.net/lernolibroj/lernolibro_ir.html بخش مقدماتي: http://torabireza.googlepages.com/1-LaElementaNivelo.pdf بخش متوسطه: http://torabireza.googlepages.com/2-LaMezanivelo.pdf و بخش پيشرفته: http://torabireza.googlepages.com/3-LaProgresigaNivelo.pdf [ویرایش] فصلنامه اسپرانتوی ایران پیام سبزاندیشان فصلنامهٔ دوزبانهای (به فارسی و اسپرانتو) است که چندین سال است منتشر میشود. هر شمارهٔ این مجله در ۵۶ صفحه، که نیمی از آن به زبان فارسی و نیم دیگر به زبان اسپرانتو است، منتشر میگردد. متن کامل مطالب این مجله به صورت رایگان از جمله در این وبگاه در اختیار عموم قرار دارد. که البته این لینک ها چندان فعال نیست. [ویرایش] مراکز اسپرانتوی ایران
آقای علی کوثری مشغول تهیهٔ کتابشناسی اسپرانتو در ایران هستند. در این وبگاه میتوانید نتیجهٔ زحمات ایشان را ببینید. [ویرایش] ویکیپدیا به زبان اسپرانتو روایت اسپرانتوی ویکیپدیا از غنیترین روایتهای ویکیپدیا در جهان است. علت اصلی این امر سهولت فراگیری زبان اسپرانتو برای همه در سراسر گیتی و در پی آن امکان کمک کردن ایشان به تکمیل کردن ویکیپدیای اسپرانتوزبان است. به عنوان نمونه مطالبی که در ارتباط با ایران در این ویکیپدیا دربارهٔ بم و ارگ تاریخی آن، سهراب سپهری، خیام، ابوسعید ابوالخیر و ... است، حتی در روایت انگلیسی ویکیپدیا وجود ندارد و در برخی موارد (مانند بم و ارگ تاریخی آن و محسن مخملباف) منبع ترجمهٔ ویکیپدیای انگلیسی، ویکیپدیای اسپرانتو است. [ویرایش] پیوند به بیرون
|
|
|
|
|
|
#28 (permalink) |
|
Expert
![]() تاريخ عضويت: Sep 2006
محل سكونت: فرانسه
ارسالها: 1,871
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 1,079
از ایشان 1,488 بار سپاسگزاري شده است
|
امریکا و انگلیس خیلی تلاش دارند تا از طریق گسترش زبان انگلیسی در جهان نفوذ داشته باشند.
اما زبان جهانی اسپرانتو از طرف سازمان ملل به عنوان زبان بی طرف و زبان صلح که توسط علم ساخته شده است انتخاب شد تا انسانها بدون تعصب در کنار زبان محلی خود بتوانند با این زبان اسپرانتو با هم صحبت کنند.واقعا خیلی بد است که انسانها چندین میلیون سال روی کره زمین زندگی می کنند و هنوز نمی توانند با یک زبان مشترک با هم صحبت کنند.کاری که حتی حیوانات جهان قبلا انجام داده اند! |
|
|
|
|
|
#29 (permalink) |
|
Expert
![]() تاريخ عضويت: Sep 2006
محل سكونت: فرانسه
ارسالها: 1,871
جنسيت: سپاس هاي ايشان از ديگران: 1,079
از ایشان 1,488 بار سپاسگزاري شده است
|
شیوه اموزش زبان در مدارس ایران غلط است.
اموزش گرامر هیچ ارزشی ندارد.همین الان که ما فارسی صحبت می کنیم اصلا توجه نداریم که مثلا مضارع اخباری کدام است!و در زبان محاوره اصولا قاعده عرف مردم است. باید اصل اموزش زبان بر مکالمه باشد.و حروف الفبا نیز که ابتدا اموزش داده می شود. مهمترین کار فعلا این است که زبان عربی از اموزش حذف شود و زبان اسپرانتو به جای ان جایگزین شود. |
|
|
|
![]() |
| ابزارهاي موضوع | |
| نحوه نمايش | |
|
|