[ Translation of poetry and text ] - صفحه 4
تالار گفتگوی هم میهن - Hammihan Forum            

بازگشت   تالار گفتگوی هم میهن - Hammihan Forum > دانشگاه ، فناوری و علوم پزشکی > زبانهای خارجی
ثبت نام آموزش کار با هم میهن آپلود عکس علامت گذاری بفرم خوانده شده بی پاسخ!
عضویت در هم میهن شبکه اجتماعی پخش زنده لیست کاربران کاربران آنلاین تبلیغات

زبانهای خارجی آموزش و یادگیری زبانهای خارجی ، Here you can learn and speak English and other Foreign languages

پاسخ
 
LinkBack ابزارهاي موضوع نحوه نمايش
قديمي 03-12-2018  
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض [ Translation of poetry and text ]

.
.
.

آخرای سال ۹۶


__________________

‏چی از این قشنگ تر که ؛
چشماش بیشتر از لباش میخنده ...



[۴ آذر ۹۷]
_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
3 نفر نوشته را پسندیده اند
قديمي 10-04-2018   #46 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]


I don't know what to talk about
but I wanna talk to you...

نمیدونم میخوام راجع به چی حرف بزنم
اما میخوام با تو حرف بزنم...
_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-04-2018   #47 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]


Good relationship don't just happen.
They take time,patience...
And two people who truly want to be together.

رابطه‌هاى خوب يهويى اتفاق نمى‌افتند
زمان مى‌بره
صبر و دو نفرى كه صادقانه ميخوان كه كنارهم باشن.

_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-08-2018   #48 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]



I remembered how much I miss you...


یادم اومد که چقدر دلتنگت هستم...
_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-08-2018   #49 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]


I miss the sound of your laugh...

دلم واسه صدای خنده هات تنگ شده...

_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-12-2018   #50 (لینک نوشته)
شـــنل قرمزی
 
Lilied's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]

Be around those that talk about visions and ideas,
not other people!


اطرافت رو با آدم‌هايى پر كن
که از ديدگاه‌ها و ايده‌ها حرف ميزنن،
نه راجع به آدم‌هاى ديگه!
__________________

.
.
.

[...خوشا پر کشیدن
‏خوشا ⁧رهایی ⁩...
‏خوشا اگر نه رها زیستن،
مردن به رهایی...]
.
[ Translation of poetry and text ]
Lilied آفلاين است   پاسخ با نقل قول
نوشته را پسندیده است :
قديمي 10-15-2018   #51 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]

Peace is her smile upon waking...

آرامش
لبخندش موقع بيدار شدنشه...
_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-16-2018   #52 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]


What is life without your smiles?
nothing.

زندگی بدون لبخندات چیه؟
هیچی.

_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-28-2018   #53 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]

You are the only part in my mind that's peaceful.

تو تنها بخشی از ذهنم هستی که ارامبخشه.
_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 11-05-2018   #54 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]


Lili,take another walk out of your fake world
لیلی یه قدم از این دنیای مصنوعی بیرون بذار
please put all the drugs out of your hand
لطفا همه مواد و قرص های توی دستت رو کنار بذار 

you'll see that you can breath without no back up
بعد می بینی که بدون هیچ کمکی می تونی نفس بکشی
some much stuff you got to understand
خیلی چیز ها هست که باید متوجه شی 

_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
نوشته را پسندیده است :
قديمي 3 هفته پيش   #55 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]

When you begin to love yourself
your relationship with everyone changes.

وقتي شروع به دوست داشتن خودت ميكني رابطتت با همه عوض ميشه.
_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
نوشته را پسندیده است :
قديمي 2 هفته پيش   #56 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
hanhan's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]


The world
without you is full of something useless
like "I"...
دنیا بدون "تو"
پُر از چیزهای اضافه‌ست ..!
مثلاً "من" ...

__________________

" تـو بیش کُنـی کـم را "
" از دل ببَـری غـم را ..."

[ Translation of poetry and text ]
+مـَن شیفتـه خـوشـی هـای ِسـاده ام :)
hanhan آفلاين است   پاسخ با نقل قول
نوشته را پسندیده است :
قديمي 2 هفته پيش   #57 (لینک نوشته)
شهروند هم میهن
 
_nazli_'s Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]

Sometimes God breaks your heart to save your soul.

بعضی وقتا خدا قلبتو میشکونه که روحتو نجات بده.
_nazli_ آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي يك هفته پيش   #58 (لینک نوشته)
شمع جمع
 
ninoush's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]

He finally texted her telling how he felt.


"this message was deleted"
she read.
__________________

بـاور نمیکنـی گـلِ مـن ؟

دسـتِ مـا نبـود ..
ninoush آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي يك هفته پيش   #59 (لینک نوشته)
شمع جمع
 
ninoush's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]

You can't open up
the story of my life
and just go to page
738 and think you
know me
ninoush آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي يك هفته پيش   #60 (لینک نوشته)
آرام دل
 
setayesh2222's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : [ Translation of poetry and text ]

i have to find some way to move on with my life
but i want u to know
if i dont ever hear back of u
u are always be the love for me
u are always be the one for me
you have my heart for ever



مجبورم یه راهی برای ادامه ی زندگیم پیدا کنم
اما میخوام بدونی که
اگه هیچوقت خبری ازت نشه
من همیشه دوستت دارم
تو همیشه نیمه ی گمشده ی من هستی
و قلب من همیشه برای توئه
__________________
خدایا مرا ببخش بخاطر تمام درهایی که کوبیدم و خانه تو نبود... ...
setayesh2222 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
پاسخ

ابزارهاي موضوع
نحوه نمايش

قوانين ارسال
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is فعال
شکلکها فعال است
كد [IMG] فعال است
كدهاي HTML غير فعال است
Trackbacks are غير فعال
Pingbacks are فعال
Refbacks are فعال


ساعت جاري 06:08 PM با تنظيم GMT +4.5 مي باشد.