پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان انگلیسی - صفحه 9
تالار گفتگوی هم میهن - Hammihan Forum            

بازگشت   تالار گفتگوی هم میهن - Hammihan Forum > دانشگاه ، فناوری و علوم پزشکی > زبانهای خارجی > آموزش و یادگیری زبان انگلیسی
ثبت نام آموزش کار با هم میهن آپلود عکس علامت گذاری بفرم خوانده شده بی پاسخ!
عضویت در هم میهن شبکه اجتماعی پخش زنده لیست کاربران کاربران آنلاین تبلیغات

پاسخ
 
LinkBack ابزارهاي موضوع نحوه نمايش
قديمي 01-02-2012  
شهروند هم میهن
 
MARC's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان انگلیسی

دوستان گرامی از این تاپیک برای طرح سوالات خود در خصوص مسائل مرتبط با زبان انگلیسی - و نه تالار انگلیسی- استفاده کنید. هر کسی که جواب رو میدونست به شما پاسخ مقتضی خواهد داد.
برای طرح سوال های خود و رفع اشکال در مورد زبان انگلیسی به تاپیک سوالات گرامر رجوع کنید



**لطفا اگر در مورد زبانهای دیگر (جز انگلیسی) سوالی دارید در تاپیک زیر مطرح بفرمایید:
A & Q about foreign languages


باتشکر از همکاری
__________________


می بخور، منبر بسوزان، آتش اندر خرقه زن
ساکن میخانه باش و مردم آزاری مکن




ويرايش توسط s666 : 12-16-2016 در ساعت 10:15 PM دليل: اضافه کردن لینک
MARC آفلاين است   پاسخ با نقل قول
11 نفر نوشته را پسندیده اند
قديمي 01-24-2015   #121 (لینک نوشته)
مدیر سوال و جواب / پرسش و پاسخ هم میهن
 
Eclipse's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

نوشته اصلي بوسيله leonardo نمايش نوشته ها
درود
این رباعی خیام رو در یک کتاب مرتبط به نجوم دیدم، میخواستم بدونم ترجمه ی کدام رباعی خیام هست:

And that inverted bowl we call the sky
where under crawling coop’t we live and die
lift not your hands to it for help—for it
as impotently rolls as you and i.

Rubáiyát of omar khayyám (1048–1131)

نمیخواستم وقت کسی رو بگیرم ولی خودم تلاش کردم و موفق نشدم. ممنون میشم اگه کسی پاسخ بده.

پ.ن: جستاری از این مناسب تر پیدا نکردم.
درود؛

این رباعی خیام رو ادوارد فیتزجرالد به انگلیسی ترجمه کرده؛

خود رباعی این هست:

نیکی و بدی که در نهاد بشر است
شادی و غمی که در قضا و قدر است
با چرخ مکن حواله که اندر ره عقل
چـرخ از تو هـزار بـار بیچـاره​ تـر است

ترجمه از فیتزجرالد:

And that inverted Bowl we call The Sky
Whereunder crawling coop't we live and die
Lift not thy hands to IT for help_for It
Rolls impotently on as Thou or I


از لینک زیر میتونید کتاب رباعیات خیام رو با ترجمه انگلیسی دانلود کنید:
دانلود

در کتاب فوق رباعی نهم، رباعی مورد نظر شماست.


ويرايش توسط Eclipse : 01-24-2015 در ساعت 05:17 PM
Eclipse آفلاين است   پاسخ با نقل قول
2 نفر نوشته را پسندیده اند
قديمي 02-07-2015   #122 (لینک نوشته)
مدیر سوال و جواب / پرسش و پاسخ هم میهن
 
Eclipse's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

نوشته اصلي بوسيله morteza2 نمايش نوشته ها
سلام

بنظرتن با چه شیوه ای کودکان بی سنین 9 تا 10 یا 11 ساله رو با زبان آشنا کنیم ...؟
سلام؛

روشی که در بیشتر آموزشگاه ها هم بکار برده میشه بر پایه این هسـت که در طی یادگیـری
بچه ها سرگرم شده و خسته یا دلزده نشن، برای این کار و آشنایی کودکان با زبان انگلیسی
معمولا از شعرها، بازی ها (مثل پازل)، کتاب های مخصوص رنگ آمیزی، فیلم های آموزشی و
انیمیشن های جذاب و محبوب استفاده میشه. اگر قصد دارید این کار رو خودتون تو خونه انجام
بدید میتونید نرم افزار معروف Tell me more kids رو دانلود یا خریداری کنید:
دانلود TeLL Me More Kids English

+

درسته که یادگیری بستگی به علاقه کودکتون داره اما اگر از آموزشگاه شروع کنید به خاطر جو
کلاس و اینکه بچه ها کنار هم هستند یادگیری سریع تر انجام میشه، تو خونه خودتون میتونید
با یک برنامه ریزی منظم هم اینکار رو انجام بدید. میتونید قبل از هر چیز جمله های پرکاربرد و
کوتاه رو بهش یاد بدید که شامل سلام و احوالپرسی، معرفی خودش و گفتن سن و این موارد
ساده میشه.

Eclipse آفلاين است   پاسخ با نقل قول
نوشته را پسندیده است :
قديمي 04-08-2015   #123 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
ghelman's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

سلام
اگه جملات را به فارسی یا زبان مادریمون برنگردانیم در هنگام تماشای فیلم چگونه یادگیری امکان پذیر است؟
با تمرین و پشتکار زیاد در لستنینگ یا تماشای فیلم زبان اصلی با زیر نویس و درک کلی از موضوع حدودا چقدر زمان میبرد؟
درضمن شما خودتون چه راههایی را برای یادگیری امتحان کردید و چه نتیجه ای گرفتید؟
ممنون

ghelman آفلاين است   پاسخ با نقل قول
نوشته را پسندیده است :
قديمي 04-12-2015   #124 (لینک نوشته)
هم میهن دوست
 
morteza2's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

سلام ...

تا چه حد سرویس ترجمه گوگل میشه اعتماد کرد ...ایا همه ی ترجمه هاش صحیح هستند ..../

ممنون میشم راهنمایم بفرمایید ..
__________________
از کجا امده ایم ...
به کجا امده ایم ...؟
برای چه امده ایم ...؟
آخر سر به کجا خواهیم رفت ...؟
morteza2 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 04-13-2015   #125 (لینک نوشته)
--ԲԹՐՌԹՀ--
 
far-k's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

نوشته اصلي بوسيله morteza2 نمايش نوشته ها
سلام ...

تا چه حد سرویس ترجمه گوگل میشه اعتماد کرد ...ایا همه ی ترجمه هاش صحیح هستند ..../

ممنون میشم راهنمایم بفرمایید ..
سلام

فکر می کنم ترجمه ی گوگل خیلی خوب و روون و کامل نیست و بعضی وقت ها متنی رو که ترجمه می کنه مفهوم خاصی نداره و مثلا بعضی کلمات که معانی مختلفی دارند بی ارتباط با موضوع ترجمه میشن! و ...
ولی به هر حال می تونه یه مقدار به ترجمه کمک کنه...
far-k آفلاين است   پاسخ با نقل قول
2 نفر نوشته را پسندیده اند
قديمي 04-18-2015   #126 (لینک نوشته)
محروم از فعالیت
 
sh.nj's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

تفاوت و فرق بين Excuse me و Sorry و Pardon me چیه؟
sh.nj آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 04-19-2015   #127 (لینک نوشته)
مـدیر ارشـد هـم میـهن
 
Rayan's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

نوشته اصلي بوسيله sh.nj نمايش نوشته ها
تفاوت و فرق بين Excuse me و Sorry و Pardon me چیه؟
با سلام.

Excuse me : پوزش مرا بپذیرید، ببخشید. (اغلب مربوط به ارتباطات روزه، مثلا "ببخشید، میتوانم یک لحظه وقتتان را بگیرم؟" یا "پوزش بابت دیر شدن تماس.")

Sorry : متاسفم. (تقریبا مترادف با هر موقعیتی که معنای فارسی بکار برده میشود)

Pardon me : مرا ببخشید. (اغلب بابت اتفاقات ناگهانی و عذرخواهی از دیگران، مثلا ببخشید که قهوه تان را زمین ریختم!)
Rayan آفلاين است   پاسخ با نقل قول
4 نفر نوشته را پسندیده اند
قديمي 04-24-2015   #128 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
tarkaan's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ

نوشته اصلي بوسيله hamidbbb نمايش نوشته ها
سلام
من یه سوال در مورد اموزش انگلیسی در خواب داشتم میخواستم بدونم انگلیسی در خواب عملی هست یا نه؟
سلام
من که دانلود کردم بعد گوش دادم,هیچی تاثیری ندیدیم,به چن نفرم دادم و واسه اونا هم تاثیری نذاشته بود.کلا نابرده رنج گنج میسر نمی شود...
tarkaan آفلاين است   پاسخ با نقل قول
نوشته را پسندیده است :
قديمي 05-04-2015   #129 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
rozatanha33's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

سلام به دلیل فرار بودن زبان انگلیسی من به سختی میتوانم انگلیسی را یاد بگیرم بسیار دشوار است اگر امکان دارد کمکم کنید که چطور آن را فرابگیرم
rozatanha33 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 06-26-2015   #130 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
jimmypage's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

نوشته اصلي بوسيله rozatanha33 نمايش نوشته ها
سلام به دلیل فرار بودن زبان انگلیسی من به سختی میتوانم انگلیسی را یاد بگیرم بسیار دشوار است اگر امکان دارد کمکم کنید که چطور آن را فرابگیرم
تجربه خودمو تو یادگیری زبان:

تقویت Listening
به نظر من مهمترین دلیل فرار بودن زبان از دیدگاه زبان آموزان، اینه که تو یادگیری اون عجله می کنن و چون تو کوتاه مدت به نتیجه دلخواهشون نمیرسن، از زبان زده میشن.
یادگیری زبان خارجی یک فرآیند زمانبر و بلند مدته.

یکی از راه های یادگیری انگلیسی در بلند مدت، تماشای سریاله(با زیرنویس فارسی یا انگلیسی یا بدون زیرنویس بسته به سطح زبان بیننده). به این دلیل سریال مفید تر از فیلمه که در قسمت های مختلف اون، عبارات روزمره چندین بار تکرار میشه و عبارات روزمره تو ذهن ثبت میشه.

تقویت Reading
روش دیگه، سعی در خواندن متون انگلیسی در سطوح مختلف و درک معنا و مفهوم کلمات و جملات. لازم نیست دنبال متن بگردید. این متون میتونن دفترچه راهنمای وسیله خانگی یا پیغام خطای یک برنامه کامپیوتر باشن. سعی کنید حس کنجکاوی داشته باشید و به دنبال مفهوم جملاتی بگردید که به اون برمیخورید.

تقویت Speaking
به نظر من زمانی می تونید ادعا کنید که به انگلیسی مسلط هستید که این توانایی رو داشته باشید که هر شی (مثلا هندزفری موبایل یا خودکار یا میز کامپیوتر) رو که میبینید بتونید در موردش حداقل دو دقیقه صحبت کنید. برای بدست آوردن این توانایی، لازم نیست کار عجیب غریبی بکنید. یک موضوع انتخاب کنید (مثلا ازدواج یا تلوزیون یا شغل) و یه تعداد جمله در مورد اون بنویسید و این جملات رو با صدای بلند بخونید. پس از اون به این نتیجه می رسید که به کلمات بیشتری برای رسوندن منظور خودتون نیاز دارید. همچنین این کلمات باید در یک غالب گرامری درست قرار بگیرن. اونجاست که یادگیری کلمات و گرامرتون هدفمند میشه.
یادتون باشه Speaking دوتا بال داره، گرامر و لغت.
یادگیری لغت و گرامر وقتی ارزش داره که با هدف بکار بردن اون تو صحبت کردن باشه. وگرنه خیلیا هستن که کلی لغت حفظ کردن ولی یک جمله هم نمیتونن به انگلیسی بگن.

در مورد تقویت Writing هیچ نظری ندارم. چون خودم خیلی توش ضعف دارم.

ولی همه اینا بعد از یادگیری اصول اولیه انگلیسی موثره. حداقل چند ترمی رو باید به طور آکادمیک زبان یاد بگیرید.

ببخشید که طولانی شد.
jimmypage آفلاين است   پاسخ با نقل قول
4 نفر نوشته را پسندیده اند
قديمي 07-23-2015   #131 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
elysiami's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

سلام میخواستم بدونم معنی دقیق این جمله چی میشه:
you loved me and im froze in time hungry for that flesh of mine
.
Did she lie and wait

Was I bait, to pull you in

The thrill of the kill

You feel, as a sin
لطفا جواب بدید خوا هشا
جملات مربوط به اهنگ
she wolf از david getta هستند

ويرايش توسط elysiami : 07-23-2015 در ساعت 09:18 PM دليل: نصفش یادم نبود
elysiami آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 09-30-2015   #132 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
parangi's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

می‌خواستم برنامه کمک آموزشی زبان انگلیسی پرنگی رو بهتون معرفی کنم:
آموزش زبان انگلیسی - پرنگی

برنامه اندرویدش رو هم از کافه بازار می‌تونید بگیرید:
https://cafebazaar.ir/app/com.fanafzar.Parangi/?l=fa

برنامه آموزنده و جالبی هست. کار کردن باهاش هم ساده هست.
parangi آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-08-2015   #133 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
maneli1366's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

گروه آموزش زبان در تلگرام
https://telegram.me/joinchat/Br-Q4ABMrZH8b1oP15sGqQ
maneli1366 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-24-2015   #134 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
elixir0's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : پرسش و پاسخ- مسائل مرتبط با آموزش زبان

سلام من دنبال بخشی برای ترجمه متن ها چند خطی به زبان انگلیسی می گشتم ولی چیزی پیدا نکردم پس اگر اجازه بدید متن رو در اینجا قرار بدم.
اگر لطف کنید این متن رو به شکل زیبا و سنگین و کاملا حرفه ای به انگلیسی ترجمه کنید ممنون میشم از شما. اگر جائی از متن نیاز به تغییر داشت خودتون اصلاح کنید. می خوام این متن به شکل کاملا صحیح و درستی ترجمه بشه. جدا تشکر می کنم پیشاپیش.
متن این هست:


"""""""""با توجه به برخی مشکلات پیش آمده از سوی ارائه دهندگان اینترنت موقعیت مکانی شما، جهت رفاه حال و امنیت بیشتر، سرورهای ایمن و پرسرعت "دماوند" در کشور کانادا برای کاربرهای ایرانی ایجاد شد.
این سرورها در مرحله آغازین بوده و برای برخی از کاربرهای ایرانی "دماوند" به صورت تصادفی در دسترس می باشد و در روزهای آینده در اختیار تمام کابران قرار خواهد گرفت.
جهت تغییر سرور اکانت کاربری خود به سرور ایمن و پرسرعت کشور کانادا، لطفا کلمه اوکی را ارسال کرده و کد دریافتی را در همین بخش برای ما بفرستید
با سپاس از حمایت و پشتیبانی شما"""""""""""


تشکر.
elixir0 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديمي 10-27-2015   #135 (لینک نوشته)
کاربر عضو
 
sajjad-totd's Avatar
 

ارسال پیام خصوصی

پيش فرض پاسخ : سوالات گرامر

نوشته اصلي بوسيله maryam660 نمايش نوشته ها
hi friends
من چیکار کنم تا در زمینه ی listening قوی بشم ؟
thanks
یه ویدیو هست، خیلی می تونه کمک کنه برای لیسنینگ بهتر. اینو تماشا کنین: http://www.aparat.com/v/ihaUR یا اینجا برین: http://www.ielts-elixir.com/index.ph...ndationss.html
sajjad-totd آفلاين است   پاسخ با نقل قول
پاسخ

برچسب ها
مرتبط, مسائل, نصرت, آموزش, خوبه, دی, زبان, سی

ابزارهاي موضوع
نحوه نمايش

قوانين ارسال
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is فعال
شکلکها فعال است
كد [IMG] فعال است
كدهاي HTML غير فعال است
Trackbacks are غير فعال
Pingbacks are فعال
Refbacks are فعال


ساعت جاري 11:26 PM با تنظيم GMT +4.5 مي باشد.